Смик Юлія
Уманський державний педагогічний університет імені Павла Тичини
Науковий керівник:
викладач Байдюк Л. М
Розробка ігрових методів навчання іноземних мов у школі є одним із пріоритетних і найбільш актуальних напрямків у сучасній педагогіці, так як дозволяє сформувати інтерес учнів до вивчення іноземної мови, розвивати мислення, уяву, пам'ять та інші психологічні функції учнів, залучені в процес розвиткумови.
Гра, як усім відомо, є провідною формою діяльності дитини в молодшому шкільному віці, а застосування ігрових форм роботи найбільш ефективно в початкових класах. Ігрові форми роботи відповідають сучасним вимогам до змісту процесу навчання, таким, як:
- Доступність
- Наочність
- Зміст країнознавчого матеріалу
- Створення мотивації через організацію навчального матеріалу
- Створення іншомовної комунікативної атмосфери на уроці
- Створення умов для самостійної творчої роботи
Ігри підвищують ефективність і якість освітнього процесу, покращують характер взаємодії вчителя і учня, роблять урок емоційним і незабутнім.
Гра виконує такі функції: Навчальна функція полягає в розвитку пам'яті, уваги, сприйняття інформації, розвитку загальнонавчальних умінь і навичок. Гра в цій функції виступає як організоване заняття, що вимагає напруги емоційних і розумових сил, вміння приймати рішення.
Виховна функція полягає у вихованні уважного, гуманного ставлення до партнера по грі, почуття взаємодопомоги, взаємопідтримки. В іграх, які використовуються для тренування ввічливих обертів англійською мовою, виховується така важлива якість, як ввічливість.
Розважальна функція полягає в тому, що під час гри ми створюємо сприятливу атмосферу, перетворюючи урок в незвичайну і запам'ятовується подія, на захоплюючу пригоду.
Релаксаційна функція- зняття на уроці емоційної напруги через невимушений характер спілкування, об'єднання колективу учнів.
Розвиваюча функція спрямована на гармонійний розвиток особистісних якостей учнів. Розробка сценарію гри, визначення її цілей багато в чому залежить від того, які саме функції гри вчитель має намір задіяти на уроці.
Місце гри на уроці і відведений їй час багато в чому залежить від ряду факторів: рівня підготовки учнів, матеріалу, що вивчається, цілей уроку. Наприклад, якщо ми «граючись» вводимо новий лексичний матеріал в обсязі від 10 до 15 лексичних одиниць, грі можна відвести 10 - 15 хвилин уроку, включивши її в основний етап проведення заняття. Згодом цю ж гру можна використовувати як спосіб повторення та закріплення матеріалу, і в цьому випадку досить буде присвятити їй 5-7 хв. уроку в той же період або на початку уроку, організувавши з її допомогою мовленнєву зарядку.
Ігри, присвячені розвитку навичок читання, можна використовувати як на початку уроку, організувавши в ігровій формі фонетичну зарядку, так і в середині уроку, зробивши на ній основний акцент при роботі з текстом.
Для проведення уроку з елементами гри ми можемо приготувати як звичайний наочний матеріал у вигляді карток, плакатів, так і підручні засоби, які подобаються дітям: альбомні аркуші, яскраві маркери, м'які іграшки, а також такий незамінний матеріал, як барвисті і цікаві мультимедійні презентації. Яскраві слайди ми використовуємо в основному для ознайомлення учнів з країнознавчим матеріалом, наприклад, такими явищами британської та американської культури, як свята. Святкування англійськими і американськими однолітками таких свят, як Хелловін, все міцніше обіймає позиції і в нашій культурі, Різдва, Дня матері; історію виникнення цих свят, пов'язані з ними звичаї живо цікавлять школярів.
З допомогою гри ми організовуємо обов'язкові для школярів фізкультхвилинки в цілях збереження і поліпшення здоров'я дітей і тренування лексичного матеріалу.
Приклади ігор:
«Розсіяний Вінні-Пух»
Обладнання: М’які іграшки
Мета: Тренувати навички граматичного конструювання речень.
Хід гри:
У гості до дітей приходить Вінні - Пух і починає розповідь про своїх друзів, але все плутає. Діти повинні поправляти розсіяного гостя. Наприклад:
Вінні: – I have got a friend. His name is Piglet. He likes honey.
Діти: – No, he isn't. He likes cabbage and milk.
«Шахи»
Обладнання: Шахові фігурки
Мета: Запам'ятовування нових (або тренування раніше вивчених)лексичних одиниць.
Хід гри: учитель організовує проведення «шахової гри», попередньо озвучивши і натренувавши правильну вимову нових слів. Вчитель робить хід, називаючи учню слово, учень повинен назвати слово, протилежне за значенням і тим самим виграти партію (Наприклад, fat-slim, old – new, good – bad). Учень, який правильно назвав слово – антонім, отримує шахову фігурку. Зібрав найбільшу кількість фігурок оголошується «магістром».
My family
Практична мета: закріпити знання лексичного матеріалу до теми «Моя сім’я».
Хід гри: За зразком, даним учителем, діти придумують речення. Наприклад: His name is Ivan. He is not my brother. He is not my grandfather. Who is he? Інші повинні здогадатися про кого йде мова. Відповідь: He is your father.
Підсумовуючи вище сказане, хочу сказати що, застосування ігрових форм роботи найбільш ефективно в початкових класах. Ігрові форми є доступним, наочним, творчим і змістовним педагогічним прийомом, що сприяє як мотивації учнів до вивчення іноземної мови, так і створення іншомовної комунікативної атмосфери на уроці, що сприяє підвищенню ефективності і якості освітнього процесу. Використання ігор на уроці англійської мови виховує в учнів почуття причетності іншої культури, толерантність, почуття товариства, допомагає розвивати пам’ять, мислення, уяву, комунікативні навички та вміння учнів.
Список використаних джерел:
- Близнюк О. І., Панова Л. С. Ігри в навчанні іноземних мов. Київ : Освіта, 1997.
- Бондар М. В. та ін. 130 ігор для уроків з англійської мови. Харків : Основа, 2004. (Серія «Бібліотека журналу «Англійська мова та література»; вип. 9(21).)
- Зоц В. Гра – справа серйозна. Київ : Шкільний світ, 2003. (Бібліотека «Шкільного світу».)
- Эльконин Д. Б. Психология игры. Москва : Педагогика, 1978. 304 с.
- Інтерактивні технології навчання: теорія, практика, досвід : методичний посібник / Авт.-уклад. О. Пометун, Л. Пироженко. Київ: АПН, 2002. 136 с.